Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون الشؤون الاجتماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قانون الشؤون الاجتماعية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Social Welfare Act, Ministry of Legal Affairs, Sana'a.
    قانون الرعاية الاجتماعية، وزارة الشؤون القانونية، صنعاء.
  • Integration remains the guiding principle for the design and implementation of complex United Nations operations in post-conflict situations and for the linkages among the different dimensions of peacebuilding (political, development, humanitarian, human rights, rule of law, social and security aspects).
    ويظل التكامل هو المبدأ التوجيهي لتصميم وتنفيذ عمليات الأمم المتحدة المعقدة في حالات ما بعد النزاع، وللربط بين الأبعاد المختلفة لبناء السلام (الجوانب المتعلقة بالسياسة والتنمية والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان وسيادة القانون والشؤون الاجتماعية والأمن).
  • For those involved in the administration of law, the Ministry of Social Affairs and Labour (and its legal predecessors) have supported the following training courses:
    وبالنسبة للمشتركين في إدارة القانون، قامت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل (وسابقاتها القانونية) بدعم برامج التدريب التالية:
  • The law also authorizes the Minister of Social Affairs and Labour to increase or reduce working hours in a number of industries or sectors, or for some categories of workers as the situation dictates.
    كما أجاز القانون لوزير الشؤون الاجتماعية والعمل زيادة ساعات العمل أو تخفيضها في بعض الصناعات أو الأعمال أو بالنسبة إلى بعض فئات العمال تبعاً للظروف والمقتضيات.
  • The same is true of the Ministry of Justice with responsibility for democracy and the rule of law, the Ministry of Social Affairs, the Advancement of Women and the Protection of Children, and the National Committee for the Protection and Promotion of Children's Rights.
    وينطبق ذلك على وزارة العدل المسؤولة عن الديمقراطية وسيادة القانون، ووزارة الشؤون الاجتماعية وتعزيز مكانة المرأة وحماية الطفل، واللجنة الوطنية لحماية وتعزيز مكانة الطفل.
  • The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations participate as observers.
    وتشارك بصفة المراقب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
  • Through its training and customized coaching programmes and through direct research support services of the Dag Hammarskjöld Library and its branch libraries in the map, legal and economic and social affairs fields, the Department of Public Information has been addressing the information needs of Secretariat and mission staff.
    تواصل إدارة شؤون الإعلام، من خلال التدريب وبرامج التوجيه المخصصة، وكذلك من خلال خدمات الدعم المباشر للبحوث في مكتبة داغ همرشولد وفروعها المكتبية في مجالات الخرائط والقانون والاقتصاد والشؤون الاجتماعية، تلبية احتياجات الأمانة العامة وموظفي البعثات من المعلومات.
  • The delegation of Mexico once again expresses its appreciation to the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and the Department of Economic and Social Affairs for their roles in establishing that Fund.
    ويعرب وفد المكسيك مجددا عن تقديره لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، ولإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، لدورهما في إنشاء الصندوق.
  • Pursuant to the Law, the Minister of Labour and Social Affairs and the Minister of Finance are charged with the enactment of regulations to determine State participation in financing the adjustments.
    وبمقتضى القانون، يكلف وزير العمل والشؤون الاجتماعية ووزير المالية بإصدار لوائح لتحديد مشاركة الدولة في تمويل التعديلات.
  • Pursuant to the Law, the Minister of Labour and Social Affairs and the Minister of Finance are charged with the enactment of regulations to determine State participation in financing the adjustments.
    وعملا بالقانون، يكلف وزير العمل والشؤون الاجتماعية ووزير المالية بإصدار اللوائح لتحديد مشاركة الدولة في تمويل التعديلات.